Solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web, en cumplimiento del Real Decreto-ley 13/2012. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información
Ir a la Home
  Portada    Noticias    Crónicas    Reseñas    Superventas    Concursos    Ultimas Novedades    Agenda    Enlaces 100 visitantes 21/10/2021





Afiliate a la AEFCFT



NOTICIAS DE CIENCIA FICCION, FANTASIA Y TERROR
28/12/2020 BRENDAN ANDERSEN, EL AUTOR DE CF QUE HIZO DESCARRILAR UN TREN
Estado en que quedaron las vías del tren tras el paso de semejante cargamento de tochos
La editorial austriaca GrosseBücher GmbH, que en varios países de habla alemana traduce al conocido novelista fantástico de ascendencia danesa Brendan Andersen, autor de la macrosaga del universo Cashmere, está inmersa en un espinoso procedimiento judicial tras el accidente que sufrió un tren que iba camino de Salzburgo con un cargamento de novedades, aparentemente provocado por el peso excesivo del mismo.
Salzburgo, conocida como la ciudad arzobispal, es sede de la Unión Internacional de Biatlón y por haberse rodado en ella "Sonrisas y Lágrimas", titulada como "La novicia rebelde" en Sudamérica (estos son los detalles con los que uno acaba salpicando un artículo sin venir demasiado a cuento cuando consulta a salto de mata la Wikipedia) y cuenta entre su vibrante sector cultural con la librería local "Zwei rücksichtslose Schwertkämpfer", regentada por Johannes Hyeronimus ErveichenFeigen, al que también se considera responsable subsidiario del siniestro, y que está adscrita a la franquicia GigantischeBücher (GmbH).
El tren mercancías de la compañía Österreichische Bundesbahnens (OBB) descarriló a las seis de la mañana del pasado 22 de octubre a causa, según los informes periciales, del peso superior a lo reglamentado de los cuatro últimos vagones, en los que iban cargados varios cientos de ejemplares de "Der biorhytmus der Klauen" (pues no se les ha ocurrido mejor forma de traducir el título "El Biorritmo de la Garra" que ésa), entrega que consta de estuche, portada en cartoné y un total de 1628 páginas. Justo antes de llegar a la estación, tras un cambio de agujas, el antepenúltimo vagón osciló, trastabilló y, finalmente, dio tal talegazo que los libros acabaron esparcidos por entre las vías.
Lo sorprendente es que, los fans de la serie, que estaban esperando la llegada del envío, caracterizados como algunos de los personajes, ayudaron a los operarios del tren a recoger todos los tomos sin que faltara luego ninguno, cosa que ha dejado atónito al director para Austria de la empresa que organizó el transporte, Deutsche Bahn (también denunciada, por supuesto), que, a causa de su paso varios años por la sucursal española de la compañía, ya tenía hecho el cuerpo a que no hubiese quedado ni uno.
Una vez iniciado el proceso judicial, la editorial pretende declarar al autor legalmente responsable del descarrilamiento por haber, en su opinión, inflado de manera artificial el desarrollo de la acción. Los representantes legales de este último, por su parte, achacan la longitud del libro a la deficiente labor del traductor, que ha metido más figuras literarias de las imprescindibles, al negligente trabajo del corrector de estilo, que no ha sabido atar en corto ni al traductor ni al maquetador y, finalmente, al propio idioma alemán, que ha hecho que la novela abarcase 1628 páginas, cuando en francés o en español solamente han sido necesarias 1212 o 1408, respectivamente.

Compártelo:


delicious digg technorati yahoo meneame meneame meneame

Envía un comentario









¿Recordamos tu información personal?




Por favor, para evitar spam, escriba los caracteres arriba mostrados:




ULTIMAS NOTICIAS
Finalistas de los premios Ignotus
Se han anunciado los finalistas de los premios Ignotus que otorga la AEFCFT. Los ganadores se anunciarán durante la próxima Hispacon. Las candidaturas se presentan en orden alfabético en cada categorí...

Premios Kelvin 2021
Se han anunciado los finalistas de los premio Premios Kelvin 505 de 2021, que se entregan en el Festival Celsius 232 y que premian a las mejores obras de género fantástico publicadas el año anteri...

Negorith, en Ediciones el Transbordador
Hoy sale a la venta «Negorith», novela de Iván Ledesma que se publicó en catalán hace un tiempo y cuya edición en castellano llega aho...

Número 12 de Windumanoth
El número de mayo de 2021 de Windumanoth ya está disponible y, como siempre, llega lleno de contenido de primera clase. Arte de Donato Giancola, entrevistas a Kim Stanley Robinson, Brian McClellan y H...

Convocado el 2º Premio de novela corta El Proceso
Ediciones El Transbordador ha convocado ya el 2º Premio de novela corta El Proceso, dotado con 1000€. El tema elegido a través de una votación en Twitter es el de «documentos encontrados» (vídeos, dia...

Recomienda esta página a un amigo